Sans doute faut-il distinguer deux relations au code. Le code est un concept central en informatique, il désigne lune série de signes qui sur plusieurs niveaux, du code machine à la programmation et à l’affichage sur une interface de sortie, …
Posts Tagged ‘tra(ns)duction’
Revival et transduction: faire revenir les fantômes de la production culturelle
By Gregory Chatonsky in VoixPerpetual Storytelling Apparatus
By Gregory Chatonsky in Art1. The program downloads and parses a part of the text of a recent best-selling book.
2. The algorithm eliminates all insignificant words like « I », « and », « to », « for », « the », etc. The remaining words and their combinations are the keywords for …
Tags: brevet, dessin, intermédia, machine, tra(ns)duction, traduction
Réduction numérique et extension de la perception
By Gregory Chatonsky in RéflexionPeut-être que l’idée que je développe depuis quelques années de tra(ns)duction constitue-t-elle un modèle réductionniste de perception.
En effet, en programmant World State, je me rend compte que la capacité de traduire un média en un autre média et …
Tags: intermédialité, montage, perception, réduction, tra(ns)duction
De la variabilité des images
By Gregory Chatonsky in RéflexionIl faut savoir entendre la conséquente différence entre l’enregistrement d’une image en vue d’une mono-bande ou d’une installation et l’enregistrement d’une image en vue d’une variation. Nous écartons le cas d’une image purement numérique, une image de synthèse par exemple,
…
Tags: fiction, montage, temps, tournage, tra(ns)duction, variable
Tra(ns)duction perçue ou l’amplification des machines
By Gregory Chatonsky in RéflexionLa tra(ns)duction est le concept utilisé pour désigner le mode de fonctionnement d’un programme ou la communication entre deux machines. L’ordinateur est une machine à traduire et une machine transductive qui répand de proche en proche des flux se transformant …
Tags: amplification, imagination, tra(ns)duction
Todo et readymade
By Gregory Chatonsky in RéflexionLe readymade hante depuis un siècle le domaine artistique comme sa limite, son parage, sa frange. Son esthétique « neutre » et « sèche », le déplacement de la notion d’auteur et d’objet, l’accent porté sur la contextualisation institutionnelle de l’oeuvre, la question de
…
Tags: readymade, tra(ns)duction






