Readonlymemories (2003)
« Thus, it appears that the represented global space cannot be reconstructed at once from the represented global space: it is necessary to proceed point by point, edge by edge, carefully sticking the edge of this sofa that appears in such and such a plane, with this same edge appearing but in another plane, seen not only from another point of view, but according to other projective coordinates, which must be « straightened » and harmonized, so to speak, in order to reconstitute the dimensions. »
Maniglier, P. (2010). The Devil’s Perspective
Readonlymemories uses classical movies images to form big frescoes. Contrary to the cinematography’s temporality, time is no longer sequential. It is suspended. We have all seen the building in Rear Window, Dorothy’s room in Blue Velvet or the twin brothers in Dead Ringers. Never we have seen those on screen.
–
« Ainsi, il apparaît que l’espace global représenté ne peut pas être reconstitué d’un coup à partir de l’espace global représentant : il faut procéder point par point, bordure par bordure, coller soigneusement le bord de ce canapé qui apparaît dans tel plan, avec ce même bord qui apparaît mais dans un autre plan, vu non seulement d’un autre point de vue, mais selon d’autres coordonnées projectives, qu’il faut pour ainsi dire « redresser » et harmoniser, pour reconstituer les dimensions. »
Maniglier, P. (2010). La perspective du diable
Readonlymemories reprend des images de films en mettant à plat le temps. Ce sont de grandes fresques dans lesquels nous pouvons voir complètement un espace que la temporalité cinématographique nous présentait de façon séquentielle. Nous avons tous vu l’immeuble de Fenêtre sur cour, la chambre de Dorothy dans Blue Velvet, les frères jumeaux de Faux-semblants, et pourtant jamais nous ne les avons vus à l’écran.
Résidence : Villa Mécidis hors les murs / Les Inclassables, Montréal